Video is a unique form of content offering limitless growth and visibility potential. One way to capitalize on this is by transcribing audio from your videos into text.
This ensures that your captions and overdub tracks are timestamped properly, aligning them with the video to make them seamless.
Using video as part of your marketing strategy is an effective way to reach new customers. Adding subtitles to your videos makes them easier to understand for people who may need to be more familiar with your content or brand. This makes it more accessible for people who are not familiar with your products or services, and it also helps those who have hearing loss or other physical disabilities.
Research from PLYmedia found that adding subtitles to a video increases the average viewing time by 40%. It also helps viewers better retain the information presented, as they can read along as they watch. This can lead to higher learning comprehension scores than those who only listen to the audio in the video.
However, transcribing a video can be expensive and time-consuming, especially with multiple videos. This is why many marketers choose to use automated speech recognition software. However, this software must be more accurate and can often miss key information. It can also be difficult to edit the transcripts correctly. It is important to note that a human must review and verify the accuracy of automated transcriptions.
A professional translator can transcribe your video content and ensure it is accurate and easy to understand for everyone. They can even help you optimize your video for search engines with keywords and phrases similar to the local spoken language. This will increase your SEO rankings and boost your reach in global markets.
Transcribing video audio to text helps in a variety of ways. You should translate video audio to text to create subtitles, allowing viewers to watch without sound and be translated into other languages to reach a global audience. It can also be used as a tool for search and discovery, allowing users to find specific words or phrases within videos.
As a business owner, you want your content to be as accessible and visible as possible. By making your videos searchable and readable, you can reach a wider audience and generate more leads. This is especially true regarding product descriptions and other types of informational content.
For many organizations, video and audio data is crucial to their overall data repository. For example, libraries, schools, universities, hospitals, and other educational institutions have large amounts of video and audio data. This data can be hard to manage and organize in a meaningful way. Video content search is a great solution for these kinds of organizations because it allows them to find the information they need quickly and easily.
Aids People with Hearing Loss
For people with hearing loss, a video transcript offers an alternative way to engage with content. Whether as subtitles or closed captioning, they provide text-based descriptions of the audio content of videos—from dialogue to sound effects and music.
As an expert in speech recognition and communications technology, Kanevsky is passionate about creating accessibility solutions that make it possible for deaf and hard-of-hearing people to access media. But until recently, truly effective real-time speech-to-text translation for everyday use has yet to be discovered.
However, recent advancements in artificial intelligence and natural language processing are making it easier than ever to create accurate video transcriptions. Many audio-to-text services utilize automated speech recognition software and human transcribers to deliver high-quality text transcripts in just a few minutes.
The process is simple:
- Upload your video to an audio-to-text service.
- Select your desired language.
- Hit the Translate button.
The results are then compared to the original video and proofread to correct any misspellings or mispronunciations.
You can then download the transcript as a.SRT or.TXT file, which can be used as a timestamped video subtitle, translated into another language, or for blog posts and other repurposing. By transcribing your video content, you can open up a new audience that previously couldn’t engage with your material.
When video content is translated into multiple languages, it expands the reach and impact of your videos. This is especially important for organizations with a global customer base, as it helps them create authentic connections with audiences worldwide.
When your video transcripts are transcribed into other languages, viewers can choose the language that best fits them and feel connected to your brand and story. This allows you to build a loyal audience and increase your return on investment from your video content.
For marketers, video translation can make your content more searchable and boost organic reach by including the phrasing of your target keywords in your transcripts. It can also ensure your video is optimized for voice searches.
When you have a large library of evergreen business videos, translating them into different languages is an affordable way to ensure the maximum number of people see your content. Adding subtitles to videos is another great option for businesses that want to translate their content without sacrificing video production quality. But subtitles must be carefully crafted to convey the right tone and idioms for your audience and avoid offending them. This is where a professional translator comes in handy. They can QA and edit your transcripts before turning them into subtitles for your video.